tuN. COSP 15 Evento paralelo G3ict 16 de junio de 2022 tuN. Evento paralelo de COSP15 G3ict 16 de junio de 2022 Evento paralelo G3ict de COSP15 de la ONU 16 de junio de 2022 >> MOHAMMED LOUTFY: Buenos días, buenas tardes, buenas noches a todos.Bienvenidos a este evento paralelo organizado por la Iniciativa Global para la Información y la Comunicación para la Información y la Tecnología Inclusivas G3ict con el título de Ampliación de la disponibilidad y accesibilidad de los softwares de tecnología de asistencia. En el marco de la Conferencia de Estados Parte de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en su 15ª edición, este evento se está transmitiendo a través del canal de YouTube de G3ict.El evento también se está grabando y se cargará en el sitio web de las Naciones Unidas, Web TV, así como en las plataformas de redes sociales de las Naciones Unidas para que se cargue como video a pedido. Los subtítulos y la interpretación del lenguaje de señas internacional están disponibles durante todo el evento.Para usar la traducción al inglés y al español, presione el botón de interpretación en su pantalla. Si tiene alguna pregunta o experimenta algún problema técnico, envíe un mensaje a través de un cuadro de chat.Nuestro equipo de soporte técnico estará encantado de ayudarle. La tecnología accesible de las personas con discapacidad lectora hoy en día se considera una fuente vital de apoyo para asegurar su independencia e inclusión.De hecho, los lectores de pantalla como JAWS de Freedom Scientific han demostrado ser una ayuda confiable para ayudar a las personas con discapacidades de lectura a participar en operaciones bastante complejas como resolver ecuaciones matemáticas.Navegando por plataformas IOT.O tener acceso a documentos sofisticados, formatos de documentos como archivos Excel o PDF y presentaciones de PowerPoint. Gracias a los lectores de pantalla, las personas con discapacidades para leer hoy en día tienen mejores oportunidades de mejorar su empleabilidad y aumentar sus oportunidades de inclusión a través de los sistemas educativos convencionales y diferentes entornos laborales.Sin embargo, la pregunta que debe hacerse es cómo nos aseguramos de que las personas con discapacidades de lectura, en particular las que viven en países de ingresos bajos y medios, puedan acceder, usar y, lo que es más importante, comprar lectores de pantalla que sean compatibles con dichas tecnologías. ¿Qué tipo de apoyos necesitan las personas con discapacidades de lectura para que no se sientan obligadas a depender de estrategias de manipulación para acceder a datos digitales?¿Cómo podemos asegurarnos de que puedan acceder, usar y pagar lectores de pantalla compatibles con garantías extendidas y soporte técnico y mantenimiento profesionales?¿Cómo podríamos ayudar a estas personas con discapacidades de lectura a encontrar alternativas eficientes a esos lectores de pantalla de código abierto que no siempre parecen haber tenido éxito en mantenerse al día con las tecnologías en curso y de rápido progreso? En nuestra sesión de panel de hoy, vamos a conocer iniciativas muy emocionantes y mejores prácticas que giran en torno al modelo comercial de licencias nacionales e institucionales de lectores de pantalla para personas con discapacidades de lectura a través de nuestros panelistas de hoy, estamos muy contentos de ser anfitriones o para dar la bienvenida a la empresa pionera detrás de tan importante iniciativa, me refiero aquí a Vispero Group, propietario y productor del lector de pantalla JAWS. También tenemos el honor de reunir en la mesa a representantes de organizaciones de Personas con Discapacidad, agencias e instituciones académicas, quienes nos hablarán sobre las dinámicas que rodean los esfuerzos para cerrar la brecha digital.Y, por lo tanto, garantizar que las personas con discapacidad tengan acceso al uso y, lo que es más importante, puedan pagar tecnologías que podrían transformar sus vidas a través de la inclusión y el empleo, la educación, los programas de vida independiente y otras plataformas. Me gustaría dar la bienvenida con nosotros hoy en este evento paralelo al Sr.Matt Ater, vicepresidente de Desarrollo de Negocios Corporativos del grupo Vispero.Señor.Trevor Prevatt, Director de Participación de Partes Interesadas en la Unión de Telecomunicaciones del Caribe.CTU.y la Sra.Carmen Millán, directora del Centro de Tecnologías Asistivas de la Organización Nacional de Ciegos de España.y la Sra.Tania Athanasia Kalaitzidis, Gerente del Proyecto de Accesibilidad de Medios en los Servicios de Tecnología Asistencial de CUNY en la Universidad de la Ciudad de Nueva York. Sin embargo, antes de comenzar, con nuestros panelistas de hoy, es para mí un gran placer y un honor dar la bienvenida entre nosotros al Embajador Luis Gallegos.El ex Ministro de Relaciones Exteriores de Ecuador.El ex Representante, Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas en varias ocasiones tanto en Ginebra como en Nueva York.También el ex Embajador de Ecuador en El Salvador, Australia y Estados Unidos.El Embajador Gallegos también es el Presidente de la Junta Directiva de G3ict.El Embajador Gallegos es el caballero al que nosotros, como Personas con Discapacidad de todo el mundo, le debemos mucho respeto y gratitud, ya que respalda todos los esfuerzos que han hecho posible la CDPD y ha llegado a existir desde que se desempeñó como Presidente del comité ad hoc sobre la CDPD. Me gustaría invitar a Su Excelencia el Embajador Gallegos a iniciar la sesión con sus palabras de apertura.El piso es tuyo. >> LUIS GALLEGOS: Muchas gracias, Mohamed, por tus expresiones.Y me siento muy honrado por lo que dices.Por lo que acabas de decir.Señoras y señores, permítanme comenzar agradeciéndoles por aceptar la invitación de G3ict para discutir un tema que es fundamental en el funcionamiento de las nuevas dimensiones de la tecnología. Cuando nosotros, como acaba de explicar Mohammed, cuando estábamos debatiendo y negociando la convención, la convención CDPD en 2002-2006, uno de los aportes más visionarios, diría, visionarios fue el artículo de accesibilidad que es el Artículo 9.La accesibilidad, por supuesto, se había considerado como una cuestión de discapacidades visibles.Y eso significa sillas de ruedas.Capacidad de movimiento.Mas que cualquier otra cosa.Para personas que están en sillas de ruedas o que no tienen vista y otras discapacidades. Pero la parte visionaria es la que exige que los estados miembros firmen y ratifiquen la convención, la CDPD, que haga de la accesibilidad un tema de TIC.Lo que significa hacer accesibles las tecnologías de la información y la comunicación a las Personas con Discapacidad. Este es un documento legalmente vigente que está incorporado en las legislaciones internas de más de 183 países que son miembros de la CDPD.Por lo tanto, debe ser utilizada como una herramienta para incitar a los gobiernos, tanto nacionales como regionales y locales, a esforzarse en hacer, no permitir la división, la brecha entre quienes tienen y no tienen acceso a la tecnología. A medida que avanzamos en este ámbito, creo que la parte más importante es ver si podemos crear asociaciones públicas/privadas.Replicable por los estados parte e iniciativas que aporten valor agregado para las Personas con Discapacidad, mejorando las oportunidades de educación, empleo y acceso a tecnología inclusiva. Señores, los invito a hablar sobre los problemas del uso de estos mecanismos y software para hacer que la lectura sea accesible para las personas con discapacidad.Tomar en cuenta que este es un derecho exigible para las Personas con Discapacidad en la actualidad.Gracias al trabajo de las comunidades y organizaciones de personas con discapacidad y las OPD de todo el mundo.Les agradezco mucho y les deseo lo mejor a los panelistas.Y a la audiencia que podamos tener un evento que demuestre ser sobresaliente en los esfuerzos por cumplir con la convención y mover este tema de donde está ahora a las nuevas dimensiones de la implementación de tecnología y la visión del futuro.Muchísimas gracias. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias, Su Excelencia, por sus excelentes palabras.Muy inspirador como siempre. Pasando ahora a nuestros distinguidos panelistas.Comenzaré con la primera ronda de preguntas.Cada uno de ustedes tendrá sólo tres minutos, lo siento, para responder a estas preguntas. Matt, permítame comenzar con usted y preguntarle qué inspiró la idea del proyecto de Vispero que ofrece licencias nacionales de lectores de pantalla JAWS para personas con discapacidades de lectura. >> MATT ATER: Gracias, Mohamed.Y bueno estar aquí hoy.Entonces, si observamos los desafíos que enfrentan las personas para acceder a la tecnología, muchos de ellos provienen de la asequibilidad.Nos fijamos en el costo de la informática.Nos fijamos en el costo del software.Ya sabes, dispositivos de hardware.Lo que sea que pueda ser.Teléfonos hoy y así sucesivamente.El reto que tienen las personas con discapacidad, en este caso estamos hablando de ciegos.Pero entre los problemas que tenemos es que la gente no puede pagar la tecnología en varios, la mayoría de los países. Y entonces, ya sabes, en lugares que tienen trabajo, es posible que veas que un empleador puede comprarlo.En lugares de posibilidad en una universidad, una universidad puede pagar por ello.Pero cuando se trata de que necesito desarrollar mi habilidad y obtener las habilidades para poder trabajar o ir a la escuela, necesitas acceso a esta tecnología.Y, ya sabes, existen desafíos en todo el mundo acerca de poder pagar la tecnología que realmente brinda la disponibilidad de las personas para competir y trabajar codo con codo con sus pares. Algunas personas preguntarán, ¿por qué la tecnología es más cara?En parte se debe al hecho de que es, ya sabes, un pequeño nicho de mercado.Y además de eso, ya sabes, tienes que mantenerte al día con las últimas tecnologías.Y si observa las complejidades de la tecnología actual, sus navegadores, sus sistemas operativos, las herramientas de su suite de productividad están cambiando muy rápidamente hoy en día debido al desarrollo ágil.Este tipo de modelo permite a las personas mantenerse al día con su software. Ya sabes, puede haber casos en los que las personas en ciertos casos hayan obtenido acceso a software comprado que tiene tres o cuatro años.El software de 3 o 4 años no funciona bien cuando la tecnología cambia y cambia tan rápidamente. Y pensamos en hace dos años cuando comenzó la pandemia y había personas que usaban Zoom y Teams y Google Meets y otras aplicaciones todos los días para tener reuniones como esta hoy.Si están usando un software de 3 o 4 años, es posible que no funcione y no sea compatible con las últimas versiones de esas aplicaciones.Y entonces, la oportunidad para que los países inviertan en su gente dentro de sus países para ayudarlos a tener acceso a esta tecnología y hacer que esté más disponible en lugar de una oportunidad única cuando pueden comprarla cuando alguien la necesita y, a veces, lleva tiempo.Hemos visto a varios países hacer la inversión donde las personas dentro de esos países tienen acceso a la tecnología. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias, Matt.De hecho, la inversión en las personas es muy importante.Y nosotros, ustedes saben, creemos que con una iniciativa así, las Personas con Discapacidad tendrán mejores oportunidades de inclusión.Gracias. Trevor, estamos al tanto de la iniciativa de CTU que se llama CVAS.Esto refleja parcialmente el enfoque de CTU para promover la accesibilidad digital de las personas con discapacidad.¿Puede hablarnos más sobre esta iniciativa, por favor? >> TREVOR PREVATT: Claro.Muchísimas gracias.Gracias por permitirme ser parte de este distinguido panel y evento. Bueno.La CTU, apoyamos totalmente todos los esfuerzos para promover la accesibilidad digital para las PCP en los países del Caribe.Creemos firmemente y apostamos firmemente por que las TIC sean para todos.En particular, porque las TIC pueden enriquecer la vida.La CTU es una comunidad caribeña, una constitución.También es una organización de TIC.Está financiado principalmente por sus 20 estados miembros actuales.Sin embargo, nuestros recursos son limitados pero nuestro mandato es bastante amplio.Incluyendo centrarse en la armonización del desarrollo de políticas, el desarrollo de capacidades humanas, la coordinación de proyectos regionales de TIC y la representación en foros regionales e internacionales. Los esfuerzos de CTU se impulsaron en junio de 2013, el Secretario General asistió a la Cumbre de habilitación de M de G3ict en Washington, D.C. Esto fue seguido por un exitoso taller sobre políticas y temas de alto nivel.Nuevamente, en colaboración con G3ict realizado en Montego Bay, Jamaica.Eso fue en diciembre de ese año.Al taller asistieron numerosas personas con discapacidad y sus organizaciones de toda la región del Caribe. Sin embargo, en ese momento se tomó una decisión, realmente, dados los recursos limitados de la CTU.La forma en que podíamos tener un impacto era llegar directamente a las personas con discapacidad y demostrar cómo las TIC podían cambiar sus vidas de una manera que era un enfoque práctico.Así que lo hicimos al presentarles muchas herramientas de accesibilidad disponibles para ellos. Comenzando en marzo de 2014 en Surinam y usando un facilitador ciego y sordo de Jamaica para llevar a cabo talleres separados para ciegos y sordos, la CTU realizó 45 talleres desde entonces.Nueve de sus estados miembros.Desafortunadamente, desde 2020 con COVID-19, por supuesto, mucho de eso se detuvo.Pero con la reapertura de los países, esperamos que eso cambie ahora. Es importante destacar que, en cuanto a cuándo entró en juego CVAS, lo que sucedió en 2015, los mismos dos facilitadores de PCD de TIC de Jamaica asistieron a la Cumbre M-Enabling de ese año.La cumbre se reunió con VTC Secure, un líder mundial en acceso a la comunicación para personas con discapacidades.Y nosotros -- >> MOHAMMED LOUTFY: Sr.Trevor, no podemos oírte. >> TREVOR PREVATT: Sí.¿Acabas de dejar de escucharme, espero? >> MOHAMMED LOUTFY: Sí.Te escuchamos ahora. >> TREVOR PREVATT: Bien. >> MOHAMMED LOUTFY: Termine, por favor, muy rápido. >> TREVOR PREVATT: Bien.Por supuesto.No hay problema.Así que solo estaba mencionando sobre CVAS.Mis disculpas por eso.Usamos VTC seguro para introducir un servicio de transmisión de video.Lo que sucedió es que con el apoyo de muchas partes interesadas, hicimos una prueba de concepto.En mayo de 2020, presentamos un proyecto piloto que esperamos extender por todo el Caribe en el futuro.Gracias. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias.Muchísimas gracias.Señor.Trevor. Carmen, déjame ahora dirigirme a ti y preguntarte en tu opinión, ¿qué papel juegas en la promoción del uso de lectores de pantalla, asegurando su asequibilidad para las personas ciegas o deficientes visuales? >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Siento mucho interrumpir.Muchas gracias.Aquí, estoy hablando desde Madrid, España.Gracias también a todo el comité por permitirme participar.Muchas gracias Mohamed. Me gustaría hablar sobre la organización nacional que ayudamos a los discapacitados visuales.Para más de 70.000 personas en nuestro catálogo social, esto es con el fin de ayudar a las personas con sus estudios, con su empleo, con la tecnología, con la educación.Con su tecnología.Estamos aquí para ayudar con una tecnología especial que es para ayudar a las personas con discapacidad visual.Esto es para una inclusión completa.Estamos desarrollando esto en nuestra vida diaria para ayudarlos con su vida social.Su diario vivir.Esto ha sido, o hemos estado produciendo esto desde 1997 con el lector de pantalla. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Entonces, sí, este es el primer paso que estamos desarrollando y estamos produciendo el lector de pantalla.La ONCE está haciendo esto.Estamos trabajando de la mano con el desarrollador de software que estamos tratando de que esté disponible para todo tipo de equipos para que puedan usar el lector de pantalla. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Entonces, sí, lo estamos intentando, este es el primer paso.Y también esta es una tecnología muy nueva.Y estamos llegando a... para que la gente pueda aprender esto o enfrentarse a esto. saber estoEl software es muy útil para las personas con discapacidad visual.Así que están tratando de obtener esto para poder ayudarlos con sus estudios, con su escuela, con el trabajo.Y tratar de incorporar esto con un fondo, con un préstamo, eso lo haría gratis.Para que puedan acceder a él. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Así que estamos tratando de poner esto a disposición de las personas que estudian y trabajan.Y hacer que esto esté disponible de manera gratuita.Para que pudieran usarlo de manera gratuita. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Así que estamos tratando de hacer que esto esté realmente disponible para las organizaciones que intentan hacerlo fácilmente disponible para que puedan usarlo en su trabajo y cultura.. Y su escuela o estudios.Y la ONCE desde 2016 ha aprobado una ley que dice que esto sería completamente gratis. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias.Lo siento.Necesito -- se acabaron los tres minutos.Me gustaría mencionar que la traducción espontánea ya está disponible.Gracias por el colega que estaba ayudando ahora.Lo siento Carmen.Definitivamente regresaré a usted con más preguntas para aprender más sobre su iniciativa. Sí.Permítanme ahora pasar a Tania.¿Qué es lo que ha hecho que CUNY decida proporcionar lectores de pantalla JAWS a los estudiantes con discapacidades de lectura? >> TANIA ATHANASIA KALAITZIDIS: Muchas gracias, Mohammed.Gracias por tenerme en el panel de hoy.Así que JAWS es una tecnología de asistencia para la lectura de pantalla, cierto, que lo hace posible para nuestros estudiantes con discapacidades.Específicamente, aquellos con discapacidad visual para tener acceso al contenido de su curso digital. Ya sabes, cuando se trata de educación superior y contenido de cursos, se trata de darles acceso.Entonces, al proporcionar JAWS a nuestros estudiantes, no están siendo excluidos de sus clases y les permite ser independientes.Sin la tecnología de lectura de pantalla, incluso si el contenido digital es completamente accesible, ¿cómo podría acceder un estudiante ciego, verdad?Entonces, sin la tecnología, lo más probable es que tengan que depender de una persona como lector en vivo. Así que para nosotros aquí en CUNY, eso significa que el estudiante tiene que ir a su Oficina de Discapacidades, hablar con su especialista en adaptaciones para que puedan encontrar a alguien que esté disponible para leer por ellos.Es todo un proceso.Entonces, JAWS realmente permite que nuestros estudiantes accedan de forma independiente al contenido de su clase digital.Y, por supuesto, es parte de la ley.Aquí en los Estados Unidos tenemos las Secciones 504 y 508 de la Ley de Rehabilitación y la Ley de Estadounidenses con Discapacidades donde se requiere crear entornos accesibles.Inclusión de contenidos en línea en la educación superior.Y al proporcionar tecnología de asistencia, incluidos lectores de pantalla, contribuye a la accesibilidad.Por supuesto, entendemos el costo de la tecnología de asistencia que puede ser bastante costosa para nuestros estudiantes.Esa es la razón por la que pudimos asegurar una licencia doméstica ilimitada para que nuestros estudiantes la usen en casa. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Tania.Muchísimas gracias.Eso es increíble.Y en nombre de todas las personas ciegas, quiero decir, les damos las gracias por esta gran iniciativa. Permítanme comenzar ahora con la segunda ronda de preguntas.Y Trevor, permítame ahora comenzar con usted.Y pregunte si puede explicarnos cómo funcionan los programas de Universal Service Funds, dada su experiencia con los gobiernos. >> TREVOR PREVATT: Claro.Lo que sucede en el Caribe, es decir, la mayoría de los países cuentan con Fondos de Servicio Universal.Se realizaron siguiendo el modelo utilizado en otros países del mundo.Estos fondos se utilizaron para tratar de establecer, para garantizar que las personas ubicadas en áreas rurales y desfavorecidas con poblaciones pequeñas aún pudieran conectarse a las redes de las empresas de telecomunicaciones. Establecido por los Reguladores Nacionales de Telecomunicaciones y generalmente financiado por un pequeño recargo aplicado a los ingresos de esas empresas.Esto luego les dio a los reguladores los medios para subsidiar las operaciones de las empresas para que brinden servicios en áreas financieramente poco atractivas.El objetivo, por tanto, era dar un servicio universal a la población de un país independientemente de su lugar de residencia. Sin embargo, con el tiempo, se comprendió mejor que el mandato de los USF debe cambiarse del servicio universal al acceso universal.Acceso universal en este contexto particular, teniendo en cuenta a las personas de las zonas rurales, las partes desfavorecidas de la población no solo necesitan conexión a Internet y servicios, sino también los medios para tener las habilidades, los dispositivos y los servicios de apoyo para hacer uso de esa conexión. Los USF, por lo tanto, pueden ser una fuente para permitir que se pongan en marcha iniciativas que, por lo tanto, pueden ser de gran beneficio para las personas con discapacidad.El CVAS del que hablé anteriormente es un ejemplo del uso, las autoridades de telecomunicaciones, Internet Tebego, implementaron un sistema para financiar dispositivos para personas con discapacidad y también financiaron a la CTU en su implementación de CVAS. Está bien.Lo siento.Perdí mi orientación aquí.Lo siento.Mis disculpas.Usted preguntó acerca de los desafíos.Hay muchos desafíos en la operación de CVAS.Uno de los principales desafíos es un desafío histórico en la legislación que primero creó estos USF se inspiró antes, se redactó antes de los cambios que tuvieron lugar en el sector de las telecomunicaciones.Y se basaba en la prestación del servicio universal. Como resultado, hasta que se cambie la legislación, los reguladores no pueden financiar iniciativas basadas en el acceso universal, lo que obviamente va en detrimento de las personas con discapacidad. Lo que me gustaría recomendar a los participantes es un estudio realizado en 2019, octubre de 2019, por U. que analizó el uso de los Fondos de Servicio Universal para aumentar el acceso a la tecnología o las personas con discapacidad en el Caribe.En ese estudio, describe muchos de los desafíos que enfrentan los USF en el Caribe.Cosas como la no implementación de la legislación habilitante.Falta de uso de la tecnología, lenguaje tecnológicamente neutro.Esa clase de cosas.Luego, también, lo que es importante, lo que hace el estudio es identificar las mejores prácticas y recomendaciones para los países del Caribe que desean establecer o mejorar sus existentes, para aumentar el acceso a la tecnología para las personas con discapacidad en la región.Gracias. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Sr.Trevor.Eso es muy útil.Muchísimas gracias. Carmen, déjame volver a ti aquí y preguntarte desde tu experiencia, ¿qué papel crees que podrían desempeñar las organizaciones de base de personas ciegas y deficientes visuales para ayudar a promover y garantizar la asequibilidad de los lectores de pantalla en sus países? >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: La pregunta anterior, desde 2016 existe un fondo para que esto sea accesible y gratuito para las personas de la organización en España. Seguimos trabajando y se han realizado más de 8.000 descargas y 4.100 del software.Esto es con el fin de hacer esto mucho más accesible para las personas con discapacidad visual. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Bueno, esto es una inversión, una inversión económica, que hemos hecho.Y esta es la mejor apuesta que hemos hecho.Porque siempre es buena idea invertir en tecnología y hacerla muy accesible para las personas con discapacidad visual.Y para que puedan recibir la ayuda que necesitan a través del software. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Es una manera de que una persona pueda hacer su trabajo, hacer su trabajo, poder ir y cualquier tipo de trabajo que tenga que hacer. De manera equitativa utilizando el lector de pantalla. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: La clave es analizar toda esta información y poder ayudar a las personas con discapacidad visual y ponerse de acuerdo o ponerse de acuerdo con las demás organizaciones.Para que tengan la accesibilidad y que este sea diseñado especialmente para personas con discapacidad visual. Bueno. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias, Carmen.Eso es realmente útil.Tania, si puedo volver a usted y preguntarle desde su experiencia, también a través de CUNY y el trabajo que está haciendo con los estudiantes ciegos o deficientes visuales, ¿cómo describe el impacto que su programa de software lector de pantalla ha tenido sobre su experiencia, su experiencia académica? >> TANIA ATHANASIA KALAITZIDIS: Definitivamente.Diría que el software de lectura de pantalla ha tenido un tremendo impacto en nuestros estudiantes con discapacidad visual.Y, de nuevo, todo se reduce a la accesibilidad.¿Derecha?Entonces, sin el software de lectura de pantalla, no hay forma de acceder al contenido sin, o contenido digital, debería decir, sin depender de una persona como lector. Y, por supuesto, se dedica mucho más a la accesibilidad con respecto a los creadores de contenido y su función.Pero sin los lectores de pantalla, nuevamente, no habría forma de acceder a su contenido sin depender de un lector humano. Y, quiero decir, para un estudiante con discapacidad visual que, digamos, es ciego, un monitor de computadora y un mouse, ambos son prácticamente inútiles.Entonces, al usar un lector de pantalla, pueden escuchar, navegar e interactuar con Internet.Pueden consultar su correo electrónico.Pueden leer y navegar documentos.Pueden realizar exámenes en línea y completar y enviar tareas en línea.E incluso pueden rellenar formularios.Entonces, y con los lectores de pantalla, nuevamente, incluso les da estructura al leer documentos. Por ejemplo, les avisará cuando se encuentren con una lista con viñetas.Cuando se encuentran con hipervínculos.Cuando se encuentran con encabezados o títulos.Y cuando se encuentran con imágenes con texto alternativo, por ejemplo.Así que todo esto contribuye al aprendizaje independiente.Y, por supuesto, contribuye a graduarse a tiempo, lo cual es una gran cosa.Cuando los estudiantes confían en, entre comillas/sin comillas, formas anticuadas de no utilizar tecnologías de asistencia.En solo confiar en los tomadores de notas y lectores en vivo.Es posible que necesiten tomar menos cantidad de clases a la vez.Y eso realmente puede retrasar su graduación. Así que creo que JAWS y los lectores de pantalla en general realmente empodera a los estudiantes con discapacidad visual y la educación superior. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias, Tania.Eso es totalmente cierto.Basado en mi experiencia como persona ciega, yo mismo.Estoy de acuerdo con cada palabra que has dicho.Muchísimas gracias. Matt, déjame volver a ti y preguntarte cómo ves el impacto de tu iniciativa en las vidas de las personas con discapacidades de lectura.¿Y cuáles son algunos de los desafíos que podrían obstaculizar los resultados? >> MATT ATER: Gracias, Mohamed.Diré esto.Cuando escuchas la cantidad de personas que se ven afectadas todos los días cuando piensas en estos diferentes programas, ya sea en una universidad como CUNY o en España con la ONCE.Y otros países donde hemos hecho este trabajo.Las universidades.El impacto en la persona es lo que la convierte en lo que más significa para mí. Pienso en un estudiante que, ya sabes, fue hasta la universidad y se convirtió en abogado.Tomó la barra.Todas las cosas que tenían que hacer para poder llegar a ese estado.No iban a poder hacer eso sin la asequibilidad y el alcance de usar un lector de pantalla para poder hacerlo. El trabajo y el esfuerzo que se dedica a hacer que las cosas sean accesibles hoy en las universidades y en los lugares de trabajo de todo el mundo, hay mucho trabajo que se dedica a eso.Y al tener acceso al lector de pantalla para poder volver a leer ese contenido.Piensas en los volúmenes de libros que tiene que tener un alumno en un entorno escolar.Tienen que convertir todo eso en contenido accesible si no viene en contenido accesible. Una vez que lo obtienen digitalmente, ahora pueden leerlo a pedido.Y en su propio tiempo.No tienen que esperar a un lector.No tienen que planear el tiempo con otra persona.Son independientes.Cuando pensamos en la independencia, se trata de poder hacer las cosas por tu cuenta. Sabes, Mohammed y yo estuvimos en Nueva York esta semana.Solo la capacidad de caminar e ir de un lugar a otro y poder leer cosas en nuestro teléfono.Leer cosas en nuestras computadoras.Ese es el nivel de independencia que necesitamos.Si tuviera que hacer que alguien me leyera el correo electrónico cada vez que recibí un correo electrónico, o completar un formulario por mí.O solicitar algo para mí.O léeme un libro.Entonces tengo que confiar en alguien más.Y eso no es algo que queramos hacer. Diría que los mayores desafíos que enfrentamos es el despliegue para llegar a las personas en los países para explicar la oportunidad.Entonces, cuando hablo de implementación, para cada país tenemos que planificar un método y trabajar con un socio como ONCE para ayudar con el proceso de implementación y soporte al cliente.Reconocemos que cuando haces esto en todo el mundo, se trata de asociaciones.Estamos en 70 países hoy proporcionando nuestra tecnología de lectura de pantalla.Y tener socios en esos países que puedan ayudar con la capacitación, el soporte y la implementación del software para las personas es una gran parte del programa.Entonces, tomando eso, encontrar socios adicionales en diferentes países.Tenemos las personas que hacen la distribución por nosotros.Pero ahora tenemos que llegar a las personas adecuadas dentro de esos países para poder apoyar un esfuerzo como este. Y entonces lo bonito de un programa como el de hoy es poder compartir que se puede hacer.Cuando miras lo que ha hecho la ONCE en España o lo que ha hecho CUNY en la Universidad de Nueva York -- City College de la ciudad de Nueva York, te haces una idea del esfuerzo que se dedica a hacer llegar el software a la gente.Y han hecho un gran trabajo para asegurarse de que puedan apoyar a sus comunidades. >> MOHAMMED LOUTFY: Maravilloso.Sí.Estoy de acuerdo contigo, Mat. Estos esfuerzos son muy importantes.Sí, de hecho.Hoy en día ahorramos mucho tiempo gracias a los lectores de pantalla a los que podemos acceder.Nos cambia mucho la vida. Déjame volver a ti, Carmen.Y pregúntele qué recomienda que hagan los formuladores de políticas y otras partes interesadas en los países para garantizar que las personas ciegas y deficientes visuales tengan acceso y puedan pagar el tipo de tecnología que necesitan para garantizar su inclusión en la sociedad.Como lectores de pantalla. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Bueno, vivimos en una realidad donde nuestra sociedad está completamente digitalizada.Y para ello necesitamos acceso a este tipo de canales para personas con discapacidad visual.Entonces, lo que deberíamos hacer o lo que debería suceder es que debería haber equipos y software disponibles.Debería haber. lo que deberían hacer es que debería haber acceso a él.Y debe haber desarrollo de este tipo de software y equipos. >> CARMEN MILLAN: (Hablando español). >> INTÉRPRETE: Las empresas privadas/públicas deberían poder trabajar en esto.Para que las personas puedan tener acceso durante el trabajo, durante su educación.Para que puedan tener este tipo de tecnología para personas con discapacidad visual. >> CARMEN MILLAN: Eso es todo. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias, Carmen.Eso es realmente útil. Tania, ¿qué políticas cree que deberían implementarse para ayudar a las instituciones académicas a ser más inclusivas y sus plataformas digitales más accesibles para los estudiantes ciegos y deficientes visuales? >> TANIA ATHANASIA KALAITZIDIS: Creo que lo que ayuda es tener una política de diseño universal para que todos los estudiantes puedan acceder a los entornos de aprendizaje.Con el diseño universal, elimina las barreras, nuevamente, para todos los estudiantes sin importar su capacidad o discapacidad. Algunos estudiantes tienen discapacidades múltiples.O algunos estudiantes eligen no revelar su discapacidad o eligen no registrarse en la oficina de discapacidad o accesibilidad de su escuela.Entonces, al tener una política de diseño universal, se reduce la barrera.Y tienes menos posibilidades de excluir a alguien.Realmente abres la puerta para todos los estudiantes.E incluir la tecnología de asistencia en la Política de Diseño Universal. Los estudiantes con discapacidades, por ejemplo, como mencionamos, los estudiantes ciegos o deficientes visuales, confían en el software de lectura de pantalla.U otros estudiantes pueden necesitar otras tecnologías de asistencia.Como software de lectura y escritura.Por supuesto, es mejor discutir con su personal qué software de tecnología de asistencia es mejor para sus estudiantes.Y haz que se implementen en todo tu campus.Téngalos fácilmente disponibles sin esperar a que los estudiantes los soliciten.Eso es muy útil. Y, por supuesto, asegúrese de que su cuerpo docente y el personal conozcan las pautas de accesibilidad.Tenerlos capacitados sobre cómo hacer que el contenido sea accesible o, de esa manera, si están proporcionando documentos digitales a sus estudiantes, se vuelven accesibles para que aquellos que usan tecnología de asistencia puedan acceder a ellos. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Tania.Eso es realmente útil, de hecho.Matt, ¿cómo visualiza el futuro de la accesibilidad digital para las personas con discapacidades de lectura?¿Y cuáles son algunas de sus peticiones a los gobiernos que garanticen que las TIC inclusivas sean más asequibles? >> MATT ATER: Así que hay tanta tecnología y tanta tecnología excelente hoy y con el tiempo.Ya sabes, yo, ya sabes, nosotros, como personas ciegas, viajamos, trabajamos, vamos a la escuela, nos jubilamos, lo que sea.Tenemos múltiples herramientas en nuestra caja de herramientas.Y un ejemplo sería que llevo un teléfono conmigo a donde quiera que vaya.Hago mensajes de texto y correo electrónico en ese teléfono.No me siento y escribo un artículo sobre eso.No controlo los cambios y cosas por el estilo.Pero lo voy a usar por el tipo de herramienta que me da.¿Derecha? Lo mismo ocurriría con las computadoras.También tengo tecnología smarthome que muchos de nosotros tenemos.No voy a decir ninguno de los nombres de ellos.Porque no quiero despertar sus dispositivos.Pero si pensamos en esas tecnologías de hogar inteligente y lo que ofrecen, también son una herramienta en la caja de herramientas.¿Lo usaría para leer un libro?Probablemente.¿Lo haría para escribir un artículo?No.¿Lo haría para leerme un correo electrónico?No.Y la razón es que cuando quiero navegar por un correo electrónico, es posible que haya escuchado algo y quiero volver y leerlo de nuevo.Pero lo que debemos hacer dentro de estas aplicaciones, como los lectores de pantalla, es continuar observando otros componentes que vemos en otras tecnologías y presentarlos. Un ejemplo sería que agregamos una tecnología de entrada de voz para que pueda darle comandos.Porque alguien que no conocía esta tecnología puede no haber conocido esos comandos.Si tan solo pudieran decir que sea más grande a una lupa de pantalla, entonces eso sería mucho más fácil que tener que saber que el comando fue una determinada pulsación de tecla. Entonces, parte de lo que tenemos que seguir haciendo para innovar y asegurarnos de que esta tecnología sea compatible con la persona nueva o la persona nueva que se está incorporando a esta tecnología, es comprender qué métodos utilizan para acceder a la tecnología.Así que usé la tecnología smarthome como ejemplo.Otro podría ser un teléfono inteligente donde se use una pantalla táctil.Y entonces, cómo las personas usan su tecnología es realmente crítico en términos de hacia dónde se dirigirá el camino. Y así, hoy en día, no todo el mundo se acerca y usa un teclado de computadora como el que uso frente a mi escritorio todos los días.Porque están usando dos pulgares en su teléfono.¿Cómo nos aseguramos de continuar innovando, para apoyar a alguien que está hablando con su dispositivo o alguien que está usando un dispositivo de pantalla táctil?Esa es una parte. Ahora, cuando pensamos en lo que pueden hacer los gobiernos, creo que el gobierno debe reconocer que lo mejor que puede hacer es invertir en su gente.Si les brindan acceso a tecnología de asistencia, ya sea JAWS para Windows u otros productos que puedan necesitar.Y hay muchos productos disponibles según su discapacidad.Si brindan asistencia a esas tecnologías, entonces lo que vamos a hacer es tener más ciudadanos en nuestros países que puedan ir a la escuela.Consigue una habilidad.Consigue un trabajo.Y tener éxito.La idea es que si le damos a la gente esas habilidades, las tecnologías y las habilidades para poder hacer esas tareas, entonces saldrán de los programas de asistencia social y serán parte de la contribución al empleo y los impuestos y cosas de esa naturaleza. Así que creo que lo importante que los gobiernos pueden reconocer es que invierten en personas con discapacidades y obtendrán algo a cambio.Creo que esa es la parte de invertir tanto en su tecnología, su capacitación y su educación para adquirir una habilidad.Con suerte, eso proporcionará una vida más positiva para aquellas personas con discapacidades. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias, Matt.Eso es totalmente cierto.La inversión en las personas es muy importante, no solo para las personas mismas sino también para la sociedad.Eso es genial.Gracias. Trevor, me gustaría concluir preguntándole cuál es su consejo para los usuarios finales, defensores, industriales y científicos que quieren que los gobiernos escuchen sus voces cuando presionan por políticas de accesibilidad digital. >> TREVOR PREVATT: Gracias.Mi primer consejo es la colaboración.La CTU cree en el poder de la colaboración.Lo usamos, como lo describen algunos, para golpear por encima de nuestro peso.Por lo tanto, creo que las partes interesadas, las que mencionó, en la búsqueda de implementar políticas de accesibilidad digital, deben unirse para hacer que las cosas sucedan. Como mencioné anteriormente, muchos desafíos que enfrentan muchos USF es la falta de compromiso con las personas con discapacidad y la asignación y el diseño de proyectos.Creo que esta es una gran oportunidad para crear mucha más conciencia entre las personas con discapacidad y sus organizaciones sobre la existencia de las USF.Siempre me sorprende cuando hablo con grupos de personas con discapacidad en todo el Caribe que simplemente no saben que la USF existe en su país.Entonces, si más personas lo conocen, pueden usarlo como un vehículo para obtener beneficios mucho mayores. Una de las cosas que creo que debería hacer el grupo de partes interesadas es utilizar el hecho de que la UNCRPD es legalmente vinculante para el gobierno.Y para recordar, se mencionó anteriormente, para recordar a los gobiernos la necesidad de cumplir con las obligaciones a las que se han comprometido.Y así, pero creo que es importante que las partes interesadas no solo hagan un recordatorio para quejarse de que esto está sucediendo, eso no está sucediendo.También para adelantar soluciones a los gobiernos.Los gobiernos pueden entonces comprar. Otro consejo que me gustaría compartir es que creo que las partes interesadas deben asegurarse. No estoy seguro si me estoy desviando.Pero encuentro que en arquitectura, cada estudiante de arquitectura tiene que aprender y debe aprender sobre diseño universal para tener el sentido en los círculos académicos de que una persona que está en las TIC, que se convertirá en desarrollador, se convertirá en productor de contenido, debe aprender sobre el diseño universal.Entonces creo que si eso no está dentro de los planes de estudios académicos, es algo que debe introducirse. Finalmente, esto va a. lo que entendí es los Objetivos de Desarrollo Sostenible 2030, particularmente el ODS 4.Mencionaron a las personas con discapacidad de manera bastante sustancial.Pero el ODS 4 hablaba de educación de calidad.Mi trabajo en CVAS me ha llevado a reconocer que, en particular para la comunidad Sorda, las sociedades en su conjunto, y creo que los gobiernos que los representan, en mi opinión, esta es mi opinión personal, no lograron brindar una educación de calidad, artículos como ODS 4. Creo que para funcionar con éxito y plenamente en sus países, las comunidades sordas no solo deben tener fluidez en el lenguaje de señas que usan, sino que también deben tener fluidez en la lectura y escritura del idioma en el que viven. Actualmente, según mi experiencia en Trinidad y Tobago, a la mayoría de las personas sordas no les permite obtener el tipo de trabajos a los que Matt se refería debido a la capacidad de las personas ciegas para usar lectores de pantalla y salir adelante.Creo que ciertamente en Trinidad y Tobago, no hemos ayudado a la comunidad sorda a avanzar.Gracias. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Trevor.Por cierto.También me gustaría enfatizar que la educación es muy importante y tal vez con ustedes a través de CTU y otras agencias, tal vez podamos intentar presionar a los gobiernos y las partes interesadas para que consideren la adopción de políticas sobre accesibilidad digital, especialmente en programas de educación superior e instituciones de formación profesional. .Porque sin eso, las personas, quizás no muchas, serían proactivas y decidirían aprender accesibilidad digital a menos que estén muy interesadas. De todos modos, muchas gracias a todos nuestros panelistas.Tenemos unos minutos para recibir preguntas de nuestra audiencia aquí.Así que solo tenemos como 15 minutos para el final.Así que creo que podemos preguntar, podemos tener algunas preguntas.¿Puede decirnos si hay alguna pregunta a través del cuadro de chat? >>MAHTAB: Sí.Hola a todos.¿Cómo puede el gobierno apoyar la concientización y el uso de la elección de lectores de pantalla dada la amplia variedad de opciones gratuitas y pagas disponibles?Ambos ya incluidos en los sistemas operativos y disponibles para su descarga. >> MOHAMMED LOUTFY: ¿A quién iba dirigida esta pregunta? >> MAHTAB IRANI: No va dirigido a nadie. >> MOHAMMED LOUTFY: Está bien.¿A quién le gustaría responder esa pregunta? >> MATT ATER: Puedo hacer un comentario.Creo que, como mencioné en mi último comentario, creo que todos deben descubrir qué herramienta funciona en su caja de herramientas.Cuando pensamos en entornos laborales, debemos asegurarnos de que contamos con la infraestructura y el apoyo para brindar la accesibilidad adecuada a las cosas que debo hacer para obtener un empleo.Y para la escuela.Ahora, las herramientas listas para usar, como las que uso en mi teléfono, funcionan muy bien para lo que hago en mi teléfono.Es posible que no puedan darme el mismo nivel de acceso a cosas como las que mencionó Mohammed.PowerPoint, Excel, seguimiento de cambios en Microsoft Word.¿Puedo hacer todas esas mismas cosas?Cuando evalúa las opciones y selecciones que puede tener, debe saber que hay diferentes tareas dentro del lugar de trabajo o dentro de la escuela para poder apoyarlo. Si todo lo que voy a hacer es leer un correo electrónico o navegar por Internet y el teléfono funciona bien para esa experiencia, es posible que no necesite algo más avanzado.Para poder realizar esas tareas. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Matt.¿Alguien quisiera agregar algo antes de pasar a la siguiente pregunta?Bueno.mahtab? >> MAHTAB IRANI: Tania, ¿CUNY analizó el lector de pantalla de Microsoft, las computadoras portátiles que funcionan con Chrome, el lector de pantalla en sistemas Windows y el lector de pantalla para MAX además de JAWS? >> TANIA ATHANASIA KALAITZIDIS: Nuestros técnicos en CUNY han explorado otras opciones.Además de MANDÍBULAS. Incluyendo la voz en off integrada en Mac, así como el MVDA gratuito.Descubrimos que funcionan de manera diferente a JAWS, lo cual está bien.Los comandos del teclado pueden ser diferentes.Creo que JAWS es un poco más personalizable.Pero aunque tenemos JAWS y siempre proporcionamos JAWS a nuestros estudiantes, aún tienen la opción de usar MBDA o, si son usuarios de Mac, tienen la opción, por supuesto, de usar la voz en off integrada en Mac.Una vez más, funcionan de manera diferente. Personalmente, uso una Mac en el trabajo.Y he intentado usar la voz superpuesta incorporada.Lo encuentro un poco confuso.Encuentro que JAWS es mucho más fácil.Pero esa es solo mi opinión.Todo se reduce a la preferencia del estudiante. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Tania.Y estoy de acuerdo contigo.Yo tuve una experiencia similar.Yo, como, cambié entre diferentes voces, lo siento, lectores de pantalla.Descubrí que JAWS puede ser el tratamiento más completo con diferentes softwares y programas.Especialmente si quieres leer archivos PDF.Hoy en día JAWS ofrece OCR, un sistema OCR integrado.Así también con los documentos en formato Excel, es muy fácil navegar.Y podemos hacer mucho más con JAWS en comparación con los demás. No decimos que otros no sean tan importantes, sino en cuanto al nivel de usabilidad de estos.El nivel de robustez de los lectores de pantalla.Creo que JAWS ha demostrado ser el más robusto y fiable. ¿Alguna otra pregunta planteada? >> MAHTAB IRANI: Sí, una pregunta similar de nuevo para Tania.Me encanta la idea de brindar acceso universal al software de lectura de pantalla.Sin embargo, ¿considera que la mayoría de los estudiantes traen consigo su propia tecnología a las instituciones de educación superior y es posible que no hagan uso del acceso gratuito a la licencia JAWS?¿Cómo lidias con esta potencialidad? >> TANIA ATHANASIA KALAITZIDIS: Un estudiante tiene su propia tecnología que usa, eso está perfectamente bien.Aunque tenemos una licencia ilimitada de JAWS por estudiante para usar en casa, no están obligados a usarla.Una vez más, todo se reduce a la preferencia del estudiante. Entonces, y esto no solo se aplica a JAWS.Es cualquier tecnología de asistencia que compramos para nuestros estudiantes.El hecho de que se compre no significa que estemos obligando a los estudiantes a usarlos. Entonces, como funciona normalmente, un estudiante aquí en CUNY, un estudiante con una discapacidad que se registra en su oficina de discapacidades, se reúne con un especialista en adaptaciones.Y discuten qué tecnología de asistencia funciona mejor para ellos.El especialista en alojamiento les indicará las tecnologías disponibles que tenemos para ellos.Y, por supuesto, si desean continuar usándolos, les brindamos capacitación.Los capacitaríamos sobre cómo usar el software.Pero si no quieren, y si tienen su propia tecnología, está perfectamente bien. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias.Gracias, Tania.¿Otras preguntas? >> MAHTAB IRANI: Sí, nuestra próxima pregunta no es para nadie en específico.La tecnología de software de comunicación en línea ha mejorado rápidamente durante la pandemia de COVID-19.Sin embargo, muchas personas con discapacidad no pueden usar dispositivos para acceder a esta tecnología.¿Qué hay que hacer para superar esta barrera? >> MOHAMMED LOUTFY: ¿Alguien quiere responder esta pregunta?Supongo que nadie quiere responder a esa pregunta. >> MATT ATER: Entonces, si estamos hablando de algunos de los nuevos servicios en línea, usemos Zoom, Teams, Meet.Sean lo que sean.Esos son algunos de los que realmente cambiaron, ya sabes, la forma en que calculamos hoy.Porque somos más virtuales que hace tres años. Y si estamos analizando esas tecnologías, la mayoría de ellas han hecho un buen trabajo en términos de hacer que sus productos sean accesibles.Entonces, las personas aún necesitan usar tecnología de asistencia para acceder a ellos.Ya sea que estén utilizando una tecnología de asistencia integrada.O usando algo más como JAWS. Así que creo que todo se reduce a la asequibilidad y otras cosas de esa naturaleza.Pero esa es la naturaleza de la computación.¿Tienes un teléfono inteligente?¿Tienes una computadora?Para poder poner esa aplicación.Creo que a eso se refería la pregunta, a algunos de esos sistemas. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Matt. Definitivamente con la pandemia, comenzamos a tener... comenzamos la pandemia con muchos desafíos al usar todas estas plataformas.Y mucha gente dio su opinión. a las empresas detrás de estas plataformas.Y podemos ver que, por ejemplo, hoy en día usamos Zoom.Muy fácilmente, podemos usarlo como configuración de conferencia o configuración de seminario web o simplemente como configuración de reunión.Todas las demás plataformas también han mejorado bastante.Y todo esto es gracias a los esfuerzos de las Personas con Discapacidad para dar su opinión.Empresas como Vispero realmente se han tomado en serio este cambio para depender de las plataformas virtuales.Ver el resultado potencial.Y benefíciese de estas plataformas virtuales a largo plazo.De muchas maneras, en muchos aspectos de la vida de las personas ciegas o de las Personas con Discapacidad en general. Podemos tomar una pregunta más antes de cerrar la sesión o concluir.Mahtab, ¿hay más preguntas? >> MAHTAB IRANI: Hay una pregunta más.Los lectores de pantalla de código abierto han proporcionado funciones para incluir muchos idiomas locales en todo el mundo.Mientras que los lectores de pantalla comerciales son muy lentos y desinteresados al respecto.¿Acceso, derechos de las personas ciegas, en las partes más pobres del mundo? >> MATT ATER: Probablemente pueda tomar este porque parece estar relacionado con este tema.Agregamos, de hecho, este último lanzamiento en diciembre, creo que agregamos otras 20 voces diferentes.Entonces continuamos agregando, incluyendo, ya sabes, algunos de los que agregamos fueron diez dialectos diferentes en chino y mandarín.Mandarín, una de las longitudes de troquel chinas.electosAgregamos ucraniano, vietnamita.Continuamos agregando soporte de idiomas.Hay localización.Hay soporte de idiomas.Localización, lo hacemos.Actualmente tenemos más de 30 idiomas localizados.No sé el número exacto para JAWS y para la plataforma Fusion.Son más de 30 también.Por supuesto, está el vocalizador de sintetizadores, sintetizadores que admiten diferentes idiomas disponibles de forma gratuita en nuestro sitio web según el uso del software. Entonces, si hay un idioma que no es compatible, estamos más que dispuestos a hablar con la gente.Pero también se basa en la demanda del cliente y lo que ha solicitado. >> MOHAMMED LOUTFY: Gracias, Matt.¿Alguna pregunta más, Mahtab? >> MAHTAB IRANI: Estos son todos. >> MOHAMMED LOUTFY: Muchas gracias.Gracias, Mahtab.Bueno, gracias a todos por acompañarnos hoy.En nombre de G3ict, estamos muy felices de tenerlos a todos aquí.Y nos gustaría agradecer a nuestros panelistas por su excelente aporte. y contribuir a esta discusión. De nuevo, sin duda, los lectores de pantalla, la tecnología, la accesibilidad digital, es muy importante.Y ha cambiado la vida de millones de Personas con Discapacidad.Me gustaría ver esta experiencia replicada y difundida cada vez más para llegar a la última persona que vive en el último pueblo del mundo.Podemos ver cómo la tecnología de asistencia, los lectores de pantalla y otras partes de las tecnologías también han ayudado a la inclusión de las personas con discapacidad en aspectos de la vida y la sociedad. Y, de nuevo, la accesibilidad digital no solo es beneficiosa para las Personas con Discapacidad, sino que también es beneficiosa para la sociedad.Y, en particular, las personas mayores y muchos otros.Y también cambiará hacia resultados más positivos para este mundo. Me gustaría, de nuevo, darles las gracias a todos.Nos gustaría agradecer a nuestra audiencia.Nos gustaría agradecer a nuestros panelistas por sus excelentes contribuciones.Y también me gustaría agradecer a nuestro equipo técnico que ha estado ayudando con esto, con la organización de este evento.Me gustaría agradecer a los intérpretes y traductores de idiomas. Y, nuevamente, esperamos verlos a todos en nuestros próximos eventos paralelos y seminarios web.Gracias.Gracias a todos.Qué tengas un lindo día. >> Gracias a todos. >> Gracias. >> Gracias. >> Gracias.Adiós. >> Adiós.